さっちの雑記帳

今のところは現代ギリシア語に関する記事を上げると思います。

botツイート補足ページ

1ツイートに収まらなかった情報をここに追記しておきます。

 

中国語bot

炒鱿鱼 chǎo yóuyú
首にする、首になる
イカを油の中に入れると丸くなる様子が,昔の雇われ人が暇を出されて布団をくるくると筒状に巻いて立ち去るのに似ていることから)
-白水社中国語辞典より
「鱿鱼一炒就卷起来,像是卷铺盖。比喻解雇。」

 

ギリシャbot

-είο に終わる場所など

βιβλιοπωλείο 書店
ξενοδοχείο ホテル
φαρμακείο 薬局
ταχυδρομείο 郵便局
ενυδρείο 水族館
νηπιαγωγείο 幼稚園
νηπιαγωγείοの形態素についてはこのツイートを参照
υπουργείο ~省
νεκροταφείο 墓地
ηφαίστειο 火山
γραφείο 机、オフィス

παίζω 遊ぶ

能動相アオリスト過去1s: έπαιξα

古希 παῖς 子供
↓ + -εύω
παιδεύω (古)教育する (現)苦しめる、拷問する
cf.
παίζω ποδόσφαιρο サッカーをする
pediatrics 小児科

πιπέρι 胡椒

πιπέρι 胡椒
↑ [1]
古希 πέπερι
┗羅 piper [2]
 ┗古英 pipor [2]
  ┗現英 pepper [2]
[1] https://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/triantafyllides/search.html?lq=%CF%80%CE%B9%CF%80%CE%AD%CF%81%CE%B9&dq=
[2] https://www.etymonline.com/search?q=pepper

 

英単語bot

fall into A: Aに分類される

'Many methods that are called self-supervised by their authors fall into this strategy.'
「著者らによって自己教師あり学習と呼ばれる多くの手法はこの戦略に分類される」
−Lars Schmarje, Monty Santarossa, Simon-Martin Schroder, & Reinhard Koch (2021). A Survey on Semi-, Self- and Unsupervised Learning for Image Classification. IEEE Access9, 82146–82168. https://arxiv.org/pdf/2002.08721.pdf
※”this strategy”=the multi-stage-semisupervised training strategy

”The designation E8 comes from the Cartan–Killing classification of the complex simple Lie algebras, which fall into four infinite series labeled An, Bn, Cn, Dn, and five exceptional cases labeled G2, F4, E6, E7, and E8.”
E8 (mathematics) - Wikipedia

to amount to A: Aに等しい

"Training amounts to maximizing the model"
-Jascha Sohl-Dickstein, Eric Weiss, Niru Maheswaranathan, and Surya Ganguli. Deep unsupervised learning using nonequilibrium thermodynamics. In International Conference on Machine Learning, pages 2256–2265, 2015.

This amounts to assuming ~

~と仮定することに等しい」
-Takane (1989). Analysis of covariance structures and probabilistic binary choice data,” volume 60 of Advances in Psychology, pages 139–160. doi: https://doi.org/10.1016/S0166-4115(08)60234-4.

scale

“the arithmetical labor of constructing an educational or psychological scale with it is almost prohibitive.”
“Equation I is awkward to handle as an observation equation for a scale with a large number of specimens.“
-L. L. Thurstone. A law of comparative judgment. Psychological Review, 34(4):273–286, 1927. doi: 10.1037/ h0070288.

sweltering うだるように暑い

“chaos at airports and sweltering temperatures at home mean many are choosing to simply head to seaside towns”
https://www.bloomberg.com/news/articles/2022-07-17/brits-flock-to-seaside-towns-to-beat-the-heat-and-airport-chaos
“Blummenfelt overcame what everyone else seemed to consider debilitating sweltering conditions to forge clear in the last kilometer of the 10-km run course to take gold”
https://www.japantimes.co.jp/sports/2021/07/26/olympics/summer-olympics/triathlon/norway-triathlete-heat/?utm_term=Autofeed&utm_medium=Social&utm_source=Twitter#Echobox=1627289146

 

ジョージア文字たん

ყავა (q'ava) 「コーヒー」

同根図

┏→ყავა
ქართული ენის განმარტებით ონლაინ-ლექსიკონში より)
アラビア語 قهوة /qahwa/
etymonline より)
┗→coffee

ექვსი (ekvsi, "6") < PIE *swéḱs (> 英 six)

Klimov (1998: 48)には

The phonetic shape of the lexeme reflects its non-Kartvelian origin. It undoubtedly derives firom continuants of PIE *ueks- ”six”.

とありました*1

その他 *eks$_1$w- に関する参考文献

ექვსიの発音例も一応置いておきます:
https://forvo.com/word/%E1%83%94%E1%83%A5%E1%83%95%E1%83%A1%E1%83%98/

参考文献

Klimov, G. A. (1998) Etymological Dictionary of the Kartvelian Languages (Trends in linguistics. Documentation; 16), New York, Berlin: Mouton de Gruyter, page 48

Rosen, Georg (1845) "Über die Sprache der Lazen." 11p.  Abhandlungen der Königlichen Akademie der Wissenschaften zu Berlin. 1843, Phiologische und historische Abhandlungen. 1-38

ビルマ

ကြွက်သား ネズミ 「筋肉」<ကြွက် 「ネズミ」+သား「肉」

muscle < 羅 mūs「鼠」*2と関係あるかもしれませんね。

 

*1:この記述の根拠は確認できていません。この段落後にRosen(1845: 11)という引用がありますが、これは *eks$_1$w- 'six' についてジョージア語・ラズ語・スヴァン語・メグレル語を比較しているものでした。

*2:etymolineには

from Latin musculus "a muscle," literally "a little mouse," diminutive of mus "mouse" (...).

So called because the shape and movement of some muscles (notably biceps) were thought to resemble mice.

とありました。古代ローマでは筋肉をピクピクさせる筋肉自慢に「全身にネズミでも飼ってんのかい!」って掛け声をかけていたのかもしれませんね……